Tags

,

EXAMEN

Coefficient 2

1. FINALITÉS ET OBJECTIFS

L’épreuve a pour but d’évaluer au niveau B2 les activités langagières suivantes :

  • compréhension de documents écrits,
  • production et interaction écrites,
  • compréhension de l’oral.

›

  • ECRIT 2h

Rappel du référentiel : “L’épreuve comporte deux types d’activités langagières ancrées dans le contexte professionnel de la production et de la fourniture de services informatiques :

  • la rédaction, en français, d’un compte rendu à caractère technique faisant apparaître les idées essentielles d’un texte ou d’un dossier en langue anglaise n’excédant pas 50 lignes ;
  • la rédaction, en anglais, d’écrits professionnels (courriels, demande d’assistance auprès d’un service tiers, rapport d’incident, etc.) à partir d’éléments de contexte professionnel et de consignes rédigées en anglais ou en français.

L’usage d’un dictionnaire unilingue est autorisé pendant l’épreuve”

  • ORAL 20min + 20 min

L’évaluation comporte deux phases :

Phase 1 : Compréhension de l’oral (5 minutes environ)

Le candidat réalise une présentation structurée en français des documents audio et vidéo en dégageant le thème qu’ils illustrent et en le mettant en lien avec le domaine professionnel.

Phase 2 : Interaction numérique et orale (au plus 15 minutes)

Le candidat est conduit à exploiter la mise en situation sur la base d’un échange oral en langue anglaise d’au plus cinq minutes, permettant de s’assurer de la compréhension de cette mise en situation, suivi d’un échange dialogué en langue anglaise mené avec l’examinateur, si possible à partir d’un outil informatique (messagerie instantanée ou différée, forum de discussion, etc.).

L’usage d’un dictionnaire unilingue est autorisé pendant la préparation de l’épreuve.

Advertisements